Prevod od "i nastavi" do Brazilski PT


Kako koristiti "i nastavi" u rečenicama:

Molim da se suðenje odloži i nastavi na svemirskom brodu.
Peço que a Corte defira meu pedido e se reúna naquela nave.
Zaveži i nastavi da kreèiš svoju smrdljivu kuæu!
Cale a boca e pinte a droga da casa!
Sada pusti tog pastuva i nastavi svojim poslom.
Largue esse cavalo e vá cuidar da vida.
Svi smo ionako prokleti, pa bi se lepo mogao opustiti, zaželi svoj izlazak odavde i nastavi dalje.
Estamos todos condenados mesmo, então toque adiante deseje cair fora daqui e vá em frente.
"Uzmi je" u kupatilu i nastavi sa životom.
Leve-a para o banheiro e siga com a sua vida.
Evo ti, šest metaka, a onda ih samo baci, i nastavi da se kreæeš.
Aqui, seis tiros e jogue fora. Continue andando.
Uhvati dostavljaèa, ozvuèi ga i nastavi s lovom.
Apanha-mos o corredor, metemos-lhe um anzol e voltamos à pesca.
Zato umukni i nastavi da hodaš.
Portanto cale a sua boca e continue andando.
Nije neetièki da i nastavi sa tim.
Seria ético que ela continuasse fazendo isso.
Mislim da bi trebala ostati još malo, skupiti nešto novca, i onda naði svoj stan, i nastavi sa svojim životom.
Acho que devia ficar aqui um tempo, juntar um dinheiro, e aí, achar um lugar para você e seguir com sua vida.
Potrudi se da izbegavaš dizanje teških stvari i nastavi da se dosta odmaraš.
Garanta que não levante peso e continue descansando.
Ako je to što ne živimo zajedno razlog za prekid onda neka slobodno raskine veridbu i nastavi da živi sreæna i vesela.
Se não morar juntos é acabar com a relação, então ela está livre pra acabar o noivado - e ir em seu caminho feliz.
I naš, državni tuzilac, u velikoj mudrosti, je odluèio povuæi sve optužbe protiv vaše klijentkinje i nastavi voditi sluèaj protiv brata Gðe Lewis.
Então nosso defensor público, em sua sabedoria radiante, decidiu retirar as queixar contra a sua cliente e abrir um caso contra o irmão da Sra. Lewis.
Drži oèi zatvorene i nastavi da se kreæeš.
Mantenha os olhos fechados e continue andando.
Prekini da se žališ i nastavi da spavaš.
Pare de choramingar e volte a dormir.
Ok, krtico, razmišljaj o lepim stvarima i nastavi da puziš.
Certo, homem-toupeira, pensamentos positivos e continue seguindo.
Ni jedno ljudsko biæe ne prièa tako sa mnom i nastavi da živi.
Nenhuma humana fala comigo assim e vive.
Postaraæu se da se tako i nastavi u tvom odsustvu.
Certificarei que continue assim em sua ausência.
Mislim da sam našao naèin da to èudo se i nastavi.
Eu acho que posso ter achado um jeito para o milagre continuar.
Šarmiraj nekoga, ustopiraj ga i nastavi da ideš na sever.
Use a cabeça, pegue uma carona. Continue indo norte.
Umiri misli našeg grada, i nastavi da ih uveravaš, da bogovi favorizuju moje napore.
Tranquilize nossa cidade. Diga que os deuses seguem apoiando meus esforços.
Ostavi Leona ovde sa nama, i nastavi da tražiš svog prijatelja.
O Leon fica com a gente, e você vai procurar o seu amigo.
Nek tako i nastavi, ništa se ne menja.
Precisamos que ele continue a fazer seu trabalho.
Zaèepi i nastavi da hodaš, Poup.
Feche a matraca e vamos embora, Pope.
Samo se zahvali i nastavi s poslom.
Conte suas bençãos. Deixe sua preocupações.
Sutra daj otkaz na poslu, i nastavi tamo gdje si stala s umjetnošæu.
Não é tarde demais. Você vai se demitir amanhã e você vai continuar de onde parou com as coisas da arte.
Mislim da treba da je zaboravi i nastavi dalje.
Acho que ele devia esquecer e seguir em frente.
I nastavi da ćutiš, jer ovo nije smešno.
E fique calado, porque não é engraçado.
Danas želimo da razdvojimo devojke, ostavljajuæi svakoj dovoljno jetre da može da se regeneriše i nastavi normalnu funkciju.
Nossa intenção é separá-las, deixando a cada uma delas uma parte suficiente do fígado, para que possa se regenerar e continuar funcionando normalmente.
Osim ako meta nije bulja moje partnerke, uèini mi i nastavi motriti.
A não ser que o alvo seja a bunda da minha parceira, - pode manter o foco?
Raèunaj na anðele, i nastavi dalje.
Conte suas bênçãos e siga em frente.
Ovde si kako bi priznala tu istinu, kako bi Kari omoguæila da to zakljuèi i nastavi dalje, da se zaceli, isto kao što sam i ja.
Você está aqui para confessar essa verdade. Para dar a Kara o desfecho que ela precisa. - Para curar, como me curei.
Samo idi kuæi, naspavaj se i nastavi dalje.
Vá para casa, durma e toque o barco.
Poèni od donjeg dela golenica i nastavi prema gore.
Comece nas extremidades distais das tíbias e suba.
Oèisti stepenice! Pre nego što se vrati i nastavi da se dernja i žali... ajde dete!
Vá limpar as escadas... antes que ele chegue gritando e reclamando.
Vrati nam tablet i nastavi da glumiš da ništa ne znaš.
Precisamos da mesa. E você, volte a bancar a tola.
Skreni ijevo i nastavi 20 koraka.
Vire à esquerda, prossiga 20 pés.
Prazno. I nastavi, dok subjekt ne pritisne dugme, i izgovori "Video sam promenu".
"vejo a mudança" Então agora vamos ser sujeitos no experimento
Podigne se, ode do ćoška i nastavi da drhti
Levanta-se, anda até o canto, trêmulo,
0.43207097053528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?